바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 14:23 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

23-24. 각 교회에서 장로들을 택하여 — 문자적으로 "거수로 선택하여". 그러나 그것이 사도들 자신의 손으로 했다는 것을 의미하므로, 많은 사람들이 우리 번역본처럼 "임명했다"고 옮긴다. 그러나 신약성경에서 이 단어가 그 고유한 의미를 잃었다는 증거가 없고, 행 14:26에서 이것이 분명히 그 의미임을 알 수 있으며, 교회의 가장 초기 시대에 거룩한 직분을 위한 모든 선거에 백성의 동의가 필요했다는 반박할 수 없는 증거가 있으므로, "장로들을 택하여"로 이해하는 것, 즉 제자들 편에서 그런 선택을 감독했다고 이해하는 것이 아마도 더 낫다. 금식하며 기도하고 — 문자적으로 "금식들을 하며", 이렇게 엄숙하게 그들을 따로 세웠다. 이 마지막 절은 앞 절의 해석을 확인한다. "임명"이 기도와 금식으로 이루어진다면(행 13:3 참조), "그들이 먼저 장로들을 임명하고 그 후에 금식하며 기도했다"고 왜 말하겠는가? 반면 첫 번째 절이 선택을 가리키고 두 번째가 임직을 가리킨다면 모든 것이 자연스럽다. 그들이 … 주께 그들을 부탁하니라 — 예수님께.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →