Jamieson-Fausset-Brown on Acts 1:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1, 2절. **이전 책** — 누가복음을 가리킨다. **데오빌로** — 원주 참조. **행하시고 가르치기 시작하신** — 이 표현은 매우 중요하다. 그리스도의 사역을 두 큰 줄기로 나누기 때문이다. 하나는 지상에서의 사역이요, 다른 하나는 이후 하늘에서의 사역이다. 하나는 그분의 인격 안에서, 다른 하나는 그분의 영으로; 하나는 '시작'이요, 다른 하나는 그 동일한 사역의 계속이다. 하나는 그분이 높으신 곳의 위엄의 우편에 앉으심으로 완성되었고, 다른 하나는 재림하실 때까지 이어진다. 하나는 '복음서들'에 기록되었고, 다른 하나의 시작만이 이 '사도행전'에 담겨 있다. "따라서 예수께서 행하시고 가르치신 위대한 역사는 그분이 아버지께로 올라가심으로 끝나지 않는다. 누가는 이제 더 높은 조율로 그것을 이어간다. 사도들의 이후 모든 수고는 바로 영화롭게 되신 구속자 그분의 사역의 나타남이기 때문이다. 그들은 그분의 권위 아래 행동했고, 그분은 그들 모두 안에서 역사하신 원리였다." [올스하우젠]
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-act-1-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Acts 1:1 translated_as ←