Jamieson-Fausset-Brown on 2 Thessalonians 2:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이 때문에" — "그들이 진리의 사랑을 받아들이지 않았기 때문에". 진리에 대한 가장 좋은 보호는 "진리를 사랑하는 것"이다. "보내셔서" — 헬라어로 "보내신다", 즉 "미혹"이 이미 시작되고 있다. 하나님은 진리를 거부한 자들에게 심판으로 강퍅함을 보내시고, 의로운 심판으로 그들을 사탄의 미혹에 내어 주신다(사 6:9,10; 롬 1:24-26,28). 그들이 먼저 진리의 사랑을 버리면, 하나님은 그들을 사탄의 미혹에 넘기시고, 그러면 그들은 "거짓을 믿는 것"에 안착한다. 이것이 끔찍한 절정이다. "미혹의 역사" — 헬라어로 "오류의 강력한 역사"인데, 이것은 사탄의 활동에 대한 표현에 상응하며, 신자들 안에서 역사하는 성령의 능력 있는 역사와 같은 표현을 사용한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2th-2-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Thessalonians 2:11 translated_as ←