Jamieson-Fausset-Brown on 2 Thessalonians 1:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이를 위하여" — "그분의 성도들 안에서 그분이 영광을 받으심", 즉 여러분이 그분의 성도들 가운데 포함되는 것을 위해서다. "우리 하나님" — 우리가 섬기는 분. "여러분을 합당한 자로 여기시도록" — 헬라어에서 "여러분"이 강조된 위치에 있어 문장의 핵심 단어가 된다. 부르심에 합당한 자로 여겨지는 성도들 가운데 여러분도 있기를! 우리 안에는 하나님의 부르심과 독립된 존귀함이 없다(딤후 1:9). 여기서 부르심은 단순히 첫 번째 실제적인 부름만이 아니라, "세상이 시작되기 전 그리스도 안에서 우리에게 주어진 목적의 은혜"에서 시작하여 영광으로 완성되는 하나님의 선택 행위 전체를 포함한다. "선하심을 기뻐하시는 모든 것을 이루시고" — 모든 선하심의 의도, 즉 하나님이 기뻐하시는 바를 여러분 안에서 충만히 이루어 주시기를 빈다. "믿음의 모든 일을" — 일로 나타난 믿음, 즉 완성된 형태로 발전된 믿음이다. "능력으로" — 헬라어로는 "능력 안에서", 즉 "여러분 안에서 능력 있게 이루어 주시기를"이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2th-1-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Thessalonians 1:11 translated_as ←