Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 24:9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
9. 요압이 백성의 계수한 숫자를 왕에게 올렸다. 여기서 언급된 수와 대상 21:5의 수를 비교하면 삼십만의 차이가 난다. 이 차이는 표면적인 것에 불과하며 쉽게 조화시킬 수 있다. 즉 매월 교대하며 근무하는 열두 부대의 장수들이 있었는데, 그들의 임무는 왕을 지키는 것이었다. 각각 이만사천 명으로 구성된 병력이 합치면 이십팔만팔천 명이었다. 같은 장에 언급된 열두 지파의 열두 왕자들을 위한 별도의 부대 일만이천 명도 있었다. 이 두 수를 합하면 삼십만 명이다. 이들은 왕의 정규 민병대로 실제 복무 중이었기 때문에 본 책에는 계산되지 않았다. 그러나 대상 21:5는 "이스라엘이 다 일백만 일천 명"이라고 그것들을 나머지와 합산한다. 반면 사무엘의 저자는 팔십만만을 말하며 "이스라엘이 다"라고 하지 않고 단지 "이스라엘은"이라고만 한다. 또한 다윗의 신하들로 구성된 것으로 대상 21:5 이하에서 나타나는 삼만 명의 블레셋 국경 감시군이 있었는데, 그들은 유다 지파에 속하지 않은 사람들도 포함했으므로 역대기 저자는 사십칠만이라는 수를 인용하면서 "유다가 다"라고 하지 않고 그들을 제외했다. 이런 방식으로 두 기록을 조화시킬 수 있다. 재앙이 선포되다. 다윗이 회개하고 삼 일간의 역병을 선택하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-24-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 24:9 translated_as ←