Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 23:8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
8. 다윗에게 있는 용사들의 이름들이 이것이다. 이 절은 다음과 같이 번역되어야 한다. 닥몬 사람의 자리에 앉은 자(즉 하크몬 사람 야소브암의 자리에 앉은 자)가 군장들 중의 우두머리이니, 그는 에스니 사람 아디노라. 그가 한 번에 팔백 명을 죽이며 그의 창을 들었다. 이 본문은 이 구절에서 부패했다. 팔백이 아니라 삼백으로 읽어야 한다. 요압 아래 그는 전쟁 위원회의 대표 또는 의장이었다. 첫째 또는 최고 계급은 그와 그의 두 동료 엘르아살과 삼마로 구성되었다. 엘르아살은 혼자 블레셋 사람들과 싸우도록 남겨진 것 같으며, 그가 승리를 거두자 나머지는 전리품에 돌아왔다. 마찬가지로 삼마는 홀로 그의 영광 속에 남겨졌는데, 여호와께서 그를 통해 큰 승리를 이루셨다. 뒤에 묘사된 위업들이 첫 번째 세 용사가 행한 것인지 두 번째 세 용사가 행한 것인지를 판단하는 것은 그리 쉽지 않다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2sa-23-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 23:8 translated_as ←