Jamieson-Fausset-Brown on 2 Peter 1:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"들어감"은 헬라어로 "여러분이 기대하는 그 들어감"이다. "주어지리니"는 1절의 "넉넉히 공급하라"와 같은 동사이다. 믿음 안에 덕을 공급하고 다른 은혜들을 더하면, 하늘로의 들어감이 넉넉히 주어진다. 미래에 받을 은혜의 보상은 현재 은혜의 역사에 상응한다.
"풍성하게"는 헬라어로 "풍요롭게"이다. 1절의 "넘치면"에 상응한다. 이 은혜들이 여러분 안에 넘치면, 천국으로의 들어감이 "겨우"가 아니라(벧전 4:18처럼), 모든 소유를 잃은 채 불 속에서 목숨만 건지는 것처럼도 아니라, 비틀거림과 넘어짐 없이 승리하며 이루어진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2pe-1-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Peter 1:11 translated_as ←