Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 8:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. "엘리사가 그 여인에게 말하였다" — 오히려 "말하였었다"로 옮겨야 한다. 엘리사가 수넴 여인에게 한 지시의 반복은 단지 뒤따르는 이야기의 도입부로 주어진 것이며, 이 일은 아마 왕하 5:1-6에 기록된 사건들 이전에 일어났을 것이다. "여호와께서 기근을 불러오셨다" — 이런 재앙은 모두 하나님의 손이 가하시는 징계이다. 이 기근은 엘리야 시대에 있었던 것보다(왕하 5:1-6-) 두 배나 길어서, 이스라엘이 엘리사의 사역과 기적 아래서도 여전히 완고하고 고집스러웠으므로 심판의 강도가 정당하게 더해진 것이다(레 26:21; 26:24; 26:28).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-8-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 8:1 translated_as ←