Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 5:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. "나아만은 아람 왕의 군대 장관으로 그의 주군에게 귀한 자였다" — 그의 군사적 능력과 공로로 높이 여겨졌음을 뜻한다. "부귀한 자" — 오히려 "매우 부유한 자"로 옮겨야 한다. "그러나 나병환자였다" — 이 나병은 이스라엘에서라면 사회로부터 격리되어야 했겠지만, 아람 궁정에서의 자유로운 교류에는 영향을 미치지 않았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-5-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 5:1 translated_as ←