Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 17:30 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
30. "숙곳브놋" — 즉, "딸들의 장막" 또는 "초막"으로, 바벨론 처녀들이 불경스러운 의식을 거행하는 장막과 비슷한 것이었다(왕하 참조). "네르갈" — 유대 기록자들은 이 우상이 수탉 형태였다고 하는데, 앗시리아 유물에서 수탉이 제사장과 함께 자주 나타나는 것은 사실이다[레이야드]. 그러나 현대 학자들은 앗시리아 우상숭배의 점성술적 특성을 고려하여, 네르갈을 화성, 즉 전쟁의 신으로 본다. 이 우상의 이름은 바벨론 왕의 두 신하의 이름에도 포함되었다(왕하 참조). "아시마" — 완전히 대머리인 숫염소 형태의 우상이었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2ki-17-30-30(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 17:30 translated_as ←