Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 8:19 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
뽑힌(chosen) — 투표로. 헬라어로. 교회들에서(of the churches) — 따라서 이 바울의 동행자들은 "교회들의 사도들"이라 불린다(8:23). 여행하도록(to travel) — 예루살렘으로. 이 은혜의 일에(with this grace) — 헬라어로 "이 은혜 또는 선물의 경우에." 주님 자신의 영광을 위하여(to the glory of the same Lord) — 가장 오래된 사본들은 "같은"을 생략한다. 우리의 준비된 마음을 보이기 위해(declaration of your ready mind) — 가장 오래된 사본들은 "여러분의"가 아닌 "우리의"로 읽는다. 이 구절과 이전 구절 "주님의 영광을 위해"는 "우리가 섬기는"에 이어지는 것이 아니라, "교회들에 의해 여행하도록 선택되어"에 이어진다. 이 모금 일에 그 형제가 바울과 연합한 것은 주님의 "영광"을 해치는 의심을 막기 위해 이루어졌다. 또한 그것은 각자 혼자서는 돈의 전용에 대한 의심이 생길까 두려워(8:23 참고) 덜 기꺼이 맡으려 했을 직분을 바울과 그 형제 모두가 기꺼이 맡도록 하기 위해 이루어졌다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-8-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 8:19 translated_as ←