Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 8:12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
왜냐하면(For) — "내가 말한다"를 12절로부터 보충한다. "가진 것에 따라"(12절)이고 그 이상이 아닌 규칙을 따름에서. 자원하는 마음(a willing mind) — 오히려 헬라어 그대로 "의지의 준비"로, 8절 11절을 가리킨다. 받으실 만한(accepted) — 헬라어로 "호의적으로 받으실 만한." 가진 것에 따라(according to that a man hath) — 가장 오래된 사본들은 "사람"을 생략한다. "그것이 가진 것이 무엇이든지 그것에 따라"로 번역해야 한다. 의지의 "준비"가 인격화된다(올포드). 또는 더 낫기로는 벵겔처럼: "그는 가진 것이 무엇이든 그것에 따라 받으실 만하다." 주는 자를 즐거워하는 자를 하나님이 사랑하신다(고전 9:7). 다윗의 경우를 보라(왕상 8:18). 하나님은 의지를 행위로 받아들이신다. 그분은 사람이 기회가 있을 때 행하는 것이 아니라, 기회가 있다면 무엇을 행할 것인가에 따라 판단하신다(막 14:8; 과부의 두 렙돈, 눅 21:3-4 참고).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-8-12-12(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 8:12 translated_as ←