바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 5:14 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

왜냐하면(For) — 열정으로 "제 정신이 아닌" 상태를 설명한다: 우리를 향한 그리스도의 사랑(우리를 위한 그분의 죽음 안에서, 그 사랑의 최고 증거), 이것이 주님에 대한 우리 안의 사랑을 낳으며, 단순한 "두려움"(5:11)이 아니라 그렇게 된다. 우리를 강권합니다(constraineth us) — 다른 모든 고려를 배제하고 하나의 위대한 목적에만 에너지를 집중시키도록 저항할 수 없는 힘으로 우리를 제한한다. 헬라어는 에너지를 하나의 통로로 강하게 압축하는 것을 함의한다. 사랑은 영혼을 차지하는 다른 경쟁 대상을 질투한다(갈 2:20). 우리가 이렇게 판단하기 때문입니다(because we thus judge) — 문자적으로 "(이미) 이렇게 판단하였으므로"이다. 회심 시에 형성된, 그 이후로 확정된 진리로 여겨지는 판단을 함의한다. 만일(if) — 즉 왜냐하면(since). 그러나 가장 오래된 사본들은 "만일"을 생략한다. "한 분이 모든 사람을 위하여 죽으셨다(헬라어로 '모두를 위하여')." 이리하여 다음 구절은 "그러므로 모든 사람이(문자적으로 '그 모두가', 즉 그분이 '위하여 죽으신' 자들) 죽었다"가 된다. 그분이 죽으신 것은 그들 모두가 죽은 것과 같으며, 그렇게 죽음으로써 그들은 죄와 자아에 대하여 죽어, 이후로 자신들을 사신 구속주 하나님을 위하여 살게 된다(롬 6:2-11; 갈 2:20; 골 3:3; 벧전 4:1-3).

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →