Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 4:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
1. **그러므로** — 헬라어: "이 이유로." 우리가 자유를 주시는 주의 성령을 모시고 수건을 벗은 얼굴로 그분의 영광을 바라보기 때문이다(고린도후서 3:17, 18). **이 직분을 맡았으니** — "성령의 직분"(고린도후서 3:8, 9): 이런 영적이고 자유를 주는 복음의 직분. 고린도후서 3:6, 8을 재개한다. **긍휼을 입어** — 하나님으로부터, 이 직분을 우리에게 수여하심으로써(이하 구절). 하나님으로부터 받은 "긍휼"의 감각이 사람을 하나님을 위해 활동하게 한다(이하 구절). **낙심하지 않습니다** — 담대한 말과 행동, 그리고 고난 중의 인내에서(고린도후서 4:2, 8-16 등).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-4-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 4:1 translated_as ←