Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 2:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10. 위반자를 회복시키는 책임을 그들이 맡도록 하는 또 다른 격려이다. 그들은 그렇게 하는 것에 바울의 사도적 승인이 있음을 확신해도 된다. **내가 무엇이든 용서한 것이 있다면** — 고사본들은 "왜냐하면 내가 용서한 것도, 무엇이든 용서한 것이 있다면"으로 읽는다. **여러분을 위해 용서했습니다** — 바울은 이미 결정된 일처럼 과거 시제를 쓴다. 고린도전서 5:3의 "나는 이미 판단했다"처럼. 또는 일반적으로 용서하는 일에 대해 말하는 것이다. 내가 용서했고 또 용서하는 것은 여러분을 위해서이다. 즉 여러분이 구성원으로 있는 교회가 한 영혼을 잃어버림으로써 해를 입지 않도록, 여러분이 신실함과 동시에 온유함도 배울 수 있도록. **그리스도 앞에서** — 그리스도를 대표하고 그분의 권위로 행하면서. 고린도전서 5:4의 "우리 주 예수 그리스도의 이름으로… 우리 주 예수 그리스도의 능력으로"에 상응한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-2-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 2:10 translated_as ←