Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 11:3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
두렵습니다(I fear) — (1절); 사랑과 불일치하지 않는다. 그의 두려움의 근원은 그들의 양보하는 성격이었다. 간교함(subtilty) — 단 하나의 대상, 예수께 집중하고 "다른" 아무것도, "다른" 다른 영(4절)도 구하지 않는 "순전함"의 완전한 적이다. 그러나 그분을 부드러운 순수한 애정으로 사랑한다. 하와가 처음 굴복한 것은 뱀이 암시한, 즉 하나님이 그녀의 진정한 이익에 관심이 없고, 이 "다른" 친구를 자처하는 자가 하나님보다 더 그녀를 위한다는 가능성을 마음속에서 잠깐 품은 것이었다. 부패하게 될까(corrupted) — 유혹자들에 의해 처녀의 순결을 잃게 되는 것처럼(4절 이하). 같은 헬라어가 "마음들"과 "생각들" 모두에 사용된다(고후 10:5, 11:2 참고). 즉 의지 또는 마음의 의도들. 가장 오래된 사본들은 "순전함" 다음에 "순결함" 또는 "정결함"을 덧붙인다. 그리스도에 대한(in Christ) — 오히려 "그리스도를 향한."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-11-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 11:3 translated_as ←