Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 10:5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
헛된 생각들(imaginations) — 오히려 "논증들." 반면에 "생각"은 자신의 기쁨을 따라 사는 사람 자신의 목적과 결심을 표현한다(티트만). 높아진 것들(high thing) — 그렇게 번역해야 한다(롬 8:39). 하나님을 아는 지식을 거슬러(against the knowledge of God) — 참 지식은 사람을 겸손하게 한다. 자아 고양이 있는 곳에 하나님을 아는 지식이 없다(벵겔). 그 뒤에 오는 말들을 이렇게 배열하라: "모든 생각(즉, 마음이나 의지의 의도)을 사로잡아 그리스도께 순종하게," 즉 그리스도께 순종하도록. 사도의 영적 전쟁의 세 단계: (1) 그리스도께 반대되는 것을 허문다 (2) 포로로 이끌어 간다 (3) 그리스도께 순종하게 한다(롬 1:5; 16:26). "논증들"("헛된 생각들")은 철저히 "쳐서 무너뜨려진다." "마음의 의도들"("생각들")은 기꺼이 포로가 되어 정복자 그리스도께 자발적인 믿음의 순종을 드린다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-10-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 10:5 translated_as ←