Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
6. **우리가 환난을 당하는 것도 여러분의 위로를 위한 것** — 성도의 교통을 예시하는 것이다. 그들의 마음은 말하자면 서로의 모습을 비추는 거울이었다(빌립보서 2:26, 27)[벵겔]. 사도의 고난과 위로는 그를 통해서뿐 아니라, 그와 교통하는 고린도 사람들을 통해서도 그들의 위로가 된다(고린도후서 1:4; 4:15). "환난을 당한다"는 헬라어는 앞에서와 동일하므로 "우리가 고난 가운데 있든지"로 번역해야 한다. **효력 있게** — 직역하면 "효과적으로 작용한다." **참는 데서** — 즉 "우리도 겪고 있는 것과 같은 고난을" 참을 수 있게 하는 것이다. 고사본들(영어 번역 4:15절 첫 부분이 아닌 이 위치에)에는 "또 우리의 소망이 여러분을 위해 굳건하다"는 구절이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-1-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:6 translated_as ←