Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:22 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
22. **인을 치시고** — 인은 어떤 사람에게 재산의 소유를 보증하는 표시이다. "인을 치시고"는 여기서 "굳게 세우시고"(고린도후서 1:21; 고린도전서 9:2)에 상응한다. **성령을 보증으로** — 즉 성령을 보증으로(즉 약속된 전액을 확실히 지불하겠다는 담보로 구매자가 제시하는 돈) 주신 것이다. 성령은 지금 신자에게 첫 번째 할부금으로 주어져, 앞으로 하나님의 아들로서 그의 완전한 기업이 주어질 것을 확신케 한다(에베소서 1:13, 14). "약속의 성령으로 인을 치셨으니, 이는 우리 기업의 보증이요, 그 소유를 완전히 얻기까지 하시다"(에베소서 1:14 이하). 성령은 "모든 약속들"(고린도후서 1:20)의 성취에 대한 보증이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-2co-1-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 2 Corinthians 1:22 translated_as ←