Jamieson-Fausset-Brown on 1 Timothy 1:17 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이 아름다운 복음 선포를 마치며 바울은 찬양으로 결론 맺는다. "영원하신 왕"은 문자적으로 "영원의 왕"이다. 이는 앞서 언급한 "영원한 생명"(16절)에서 자연스럽게 이어진다. 가장 오래된 사본들은 "지혜로우신"이라는 말을 생략한다—이 단어는 아마도 로마서 16:27에서 옮겨 왔을 것이다. "죽지 않으시고"는 "썩지 않으시고"가 더 정확한 번역이다. "보이지 않으시며"는 출애굽기 33:20, 요한복음 1:18과 연결된다. "오직 홀로 하나님"—비교할 대상이 없으신 하나님이시다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ti-1-17-17(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Timothy 1:17 translated_as ←