Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 2:24 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이사야 53:5,12에서 더 직접적으로 인용한다. **그분은 친히 우리의 죄를 그분의 몸으로 나무 위에서 담당하셨습니다** — "나무"(크실론)는 십자가를 가리킨다. 그리스도는 우리 죄를 지시고 십자가에서 죽으셨다. **죄에 대해 죽은 우리가 의를 위해 살게 하려 하심이었습니다** — 이중적 목적. (1) 죄로부터의 죽음; (2) 의를 위한 새 삶. **그분의 상처로 여러분이 치유를 받았습니다** — 이사야 53:5. 영적 치유를 의미한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1pe-2-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 2:24 translated_as ←