Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 1:8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**본 적이 없으나** — 다른 경우에는 그 사람을 아는 것이 그에 대한 사랑을 낳지만. 보지 않고도 믿은 자들이 보고 믿은 자들보다 더 "복이 있다"(요 20:29). 베드로 자신의 예수에 대한 사랑(요 21:15-17)과 비교하라. 비록 사도들은 그분을 보았지만, 더 이상 단순히 육체적으로만 그분을 알지 않는다. **그 안에서** — "믿으며"와 연결된다. 그 결과가 "기뻐함"이다. **지금** — 현재 상태, 신자들이 "그분의 얼굴을 볼"(계 22:4) 미래 상태와 대조적으로. **말로 다 할 수 없고** — (고후 12:4). **영광이 가득한** — 헬라어로 "영광스러운." 이미 영광을 두른 기쁨이다. "영광"은 "영광의 주"이신 그리스도(약 2:1)의 현존을 통해 현재에 부분적으로, 그리고 확실한 기대 속에 부분적으로 있다. "그리스도인의 기쁨은 예수에 대한 사랑과 연결된다. 그 근거는 믿음이다. 그러므로 그것은 자기 추구적이지도, 자기 충족적이지도 않다"(스타이거).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1pe-1-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 1:8 translated_as ←