바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 1:4 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**유업을** — 우리 "소망"의 대상(3절)이므로 죽은 것이 아니라 "살아 있는" 소망이다. 유업은 이미 칭의로 신자에게 속하며, 실제로 그에게 지정되어 있다. 그 소유의 실제 입성은 미래의 것으로, 확실히 소망한다. 거듭나서 "아들"로 아버지가 자녀를 낳아 재산을 상속받게 하는 것처럼, 그는 "상속자"다. 유업은 "구원"이다(1:5,9); "그리스도의 나타나심에 가져다주실 은혜"(1:13); "시들지 않는 영광의 면류관." **썩지 않고** — 안에 죽음의 씨앗이 없다. 이 땅 모든 것에서 만나는 불완전함에 대한 부정이 하늘의 것들의 개념을 우리 마음에 전달하는 주된 수단이다. 베드로는 강렬하고 충동적이며 외적 인상에 매우 민감했으므로, 아름다운 것들에 깃든 깊은 부패가 그것들을 빠른 썩음과 쇠퇴로 이끈다는 것을 더욱 아프게 느꼈을 것이다. **더럽혀지지 않으며** — 그것을 얻는 것에서도, 사용하는 것에서도 죄로 더럽혀지지 않은; 어떤 오점도 받지 않는. 제롬은 말한다. "부자는 정직하지 않은 자이거나 정직하지 않은 자의 상속자다." 이스라엘의 유업도 백성의 죄로 더럽혀졌다. 오늘날도 우리의 거룩한 일들에 오점이 침입하지만, 하나님의 섬김은 더럽혀지지 않아야 한다. **시들지 않고** — 1:24과 대조하라. 가장 섬세한 부분인 하늘 유업의 꽃조차도 시들지 않고 피어 있다. "실체에서는 썩지 않고; 순결에서는 더럽혀지지 않으며; 아름다움에서는 시들지 않는다"(알포드). **간직되어** — 보존되고, 안전하게 지켜지며(골 1:5), "너희를 위해 하늘에 쌓아 두셨다"(딤후 4:8). 헬라어 완료형은 확정되고 지속되는 상태를 나타낸다. 유업은 위험을 넘어, 마귀의 손에 미치지 않는 곳에 안전하게 있다. 우리를 위해 간직된 것이 그렇듯, 우리도(1:5) 예수께서 안전히 "지키신다"(같은 헬라어, 요 17:12). **하늘에** — 헬라어로 "하늘들에." 따라서 파괴될 수도, 약탈될 수도 없다. 지금 하늘에 쌓여 있다고 해서, 후에 지상에도 있을 수 없다는 결론은 되지 않는다. **너희를 위하여** — 그것은 모든 불운에서 안전할 뿐 아니라 모든 양도에서도 안전하므로, 너희 대신 다른 사람이 받을 수 없다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →