Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 1:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
구원의 위대함은 "선지자들"과 심지어 "천사들"이 얼마나 열심히 그것을 탐구했는지에 의해 증명된다. 이 구원은 세상 시작부터 성령께서 증언하셨다. **선지자들** — 헬라어에 관사가 없지만, 영어성경이 맞다. "천사들"이 그들 전체를 가리키듯 "선지자들"도 일반적으로 모든 구약 감동받은 저자들을 가리킨다. **탐구하였습니다** — 지속적으로. 우리에게는 그 선지자들이 부지런한 탐구로 도달했던 것보다 훨씬 더 많은 것이 나타났다. 그러나 선지자들이 그것을 탐구한 것이 아니라, 그것에 "관하여"(헬라어) 탐구했다고 한다. 그들은 구속이 곧 올 것을 이미 확실히 알았다. 그들은 우리처럼 완전히 보지는 못했지만, 우리가 완전히 영으로 보는 바로 그 그리스도를 보기를 원했다. "시므온이 간절히 바라다가 그리스도를 본 후에야 평안히 잠들 수 있었던 것처럼, 모든 구약 성도들은 그리스도를 숨겨진 채로, 말하자면 부재한 채로만 보았다 — 능력과 은혜에서는 부재가 아니지만, 그분이 아직 육신으로 나타나지 않으셨다는 점에서 그렇다"(칼빈). 선지자들은 개인으로서 자신들의 예언의 감추어지고 깊이 있는 의미를 묵상해야 했다. 왜냐하면 선지자로서의 그들의 공적 기능에서 말해진 그들의 말은 그들 자신의 것이 아니라 그들 안에서 그들을 통해 말씀하시는 성령의 것이었기 때문이다(예: 가야바). 이것은 축자 영감에 대한 강력한 증언이다. 감동받은 저자들이 쓴 말들은 하나님의 말씀으로서, 저자들 자신도 그 깊고 귀한 의미를 탐구했다. "탐구하였다"는 그들이 탐구에서 따른 확실한 표시들이 있었음을 의미한다. **너희에게 임할 은혜** — 곧, 신약의 은혜. 구약 신자들도 하나님의 은혜를 소유했으나, 그것은 마치 종처럼 사는 어린이의 은혜였다. 우리는 성숙한 아들로서의 완전한 특권을 누린다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1pe-1-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반