Jamieson-Fausset-Brown on 1 John 2:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"어둠 가운데 있다"—그 상태를 나타낸다: 그는 "그 어둠"에서 나온 적이 없다. "어둠 가운데 걷는다"—외면적 행실을 나타낸다. "어둠이 그의 눈을 멀게 했다"—그리스어 부정 과거: "오래전에 멀게 했다." 어둠은 그를 둘러쌀 뿐만 아니라 눈을 멀게 하며, 그것도 오래된 실명이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1jn-2-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 John 2:11 translated_as ←