Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 1:27 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"어리석은 것들"—어리석은 모든 사람과 사물을 가리키는 일반적 표현. 심지어 사물들(그것도 어리석은 것들)이 사람들(그것도 지혜로운 사람들)을 부끄럽게 하기 위해 하나님께 선택된다. 이것이 중성에서 남성으로의 전환에서 느껴지는 의미인 것 같다. "부끄럽게 하시려고"—헬라어가 더 강하다, "부끄럽게 하시려고(당황하게 만드시려고)". 하나님은 인간의 지혜 없이 당신의 도구들을 통해, 세상의 지혜 있는 자들이 지혜로도 이루지 못하는 것, 즉 사람들을 구원으로 이끄는 것을 이루심으로써 지혜로운 자들을 부끄럽게 하신다. "선택하시고 … 선택하셨다"—반복은 하나님의 목적의 은혜로운 숙려를 나타낸다(약 2:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1co-1-27-27(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 1:27 translated_as ←