바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 1:20 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"어디 있느냐"—어디에도 없다. 하나님이 그들을 "폐하시기" 때문이다(19절). "지혜로운 자"—일반적 의미에서. "서기관"—유대인의[알포드]. "변론가"—그리스인의[알포드]. 참조. 이 세상의 유대인과 그리스인을 경건하게 지혜로운 자와 대조하는 고전 1:22, 23. 비트링가는 유대 회당의 담론인 다라쇼트(히브리어 "논쟁하다"에서 유래)를 가리킨다고 생각한다. 참조. "질문들"(행 26:3; 딛 3:9). 만약 그렇다면 "지혜로운 자"는 그리스적 지혜를 가리킨다(참조. 딛 3:9 이하). 바울은 이사야 33:18을 더 높은 의미로 적용한다. 그곳의 일차적 언급은 일시적 구원이지만 여기서는 영적 구원이다. 이사야 33:18 이하가 그 세 부분에서 삼중으로 이사야 33:18 이하와 대비되는 것이 이 더 높은 적용을 정당화한다.

"이 세상의"와 "이 세상"—헬라어 단어들은 서로 다르다. 앞의 것은 도덕적 관점에서 본 이 세대나 세상의 질서이며, 그리스도인의 세대 또는 질서와 대조된다. 뒤의 것은 외적·우주적으로 본 세상이다. "어리석게 하셨다"—십자가에 못 박히신 그리스도를 믿지 않으므로 세상의 철학이 어리석음임을 드러내셨다[크리소스톰]. 인간을 구원하는 데 있어 세상의 지혜 없이 그 도구들을 통해 역사하심으로써 세상의 지혜를 어리석은 것으로 취급하셨다(고전 1:26, 27)[에스티우스].

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →