Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 4:22 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
22, 23. 모압에서 지배권을 행사했으니, 야수비 레헴 — "이것들은 옛날 일이다"는 번역은 고유 명사의 어색한 번역이며, 그 의미가 이 기록과 아무런 관련이 없다. 다음과 같은 개선된 번역이 제안되었다: "모압에 거주했으나 베들레헴과 아다베림 아데킴으로 돌아왔다. 이들과 느다임과 그데라의 주민들은 왕의 일을 위해 왕에게 고용된 토기장이들이었다." 그데라 또는 그데롯, 그리고 느다임은 유다 지파에 속하며, 블레셋 영토의 남동쪽 경계에 있었다 (수 15:36; 대하 28:18). 시므온에 대하여.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-4-22-22(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 4:22 translated_as ←