Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 20:3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
3. 그들을 톱으로 베었다 등 — 히브리어의 "베었다"는 단어는 마지막 글자의 차이만 제외하면 사무엘 평행 본문(다른 곳)에서 "두었다"로 번역된 것과 같으며, 많은 이들은 그들을 톱과 도끼 등으로 처리하였다는 것이 단순히 다윗이 랍바 주민들을 힘들고 가혹한 노역에 처하였음을 의미할 뿐이라고 생각한다. 블레셋 사람들에 대한 세 번의 승리와 거인 셋을 죽이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-1ch-20-3-3(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 20:3 translated_as ←