isbe-w-work-works (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
wûrk, wûrks: 구약에서 "일하다"는 보통 עשׂה, ‛āsāh, 또는 פּעל, pā‛al(하나님과 사람 양쪽의 행사)의 번역이며, "일"(명사)은 가장 빈번하게 מעשׂה, ma‛ăseh, 또는 מלאאכה, melā'khāh의 번역이다. 신약에서는 ἐνεργέω, energéō, ἐργάζομαι, ergázomai(및 복합어)와 ἔργον, érgon(명사)이 사용된다. "행사들"(érga)이라는 단어는 요한복음에서 예수님의 놀라운 행사들의 즐겨 쓰는 명칭이다(요한복음 5:36; 요한복음 10:38; 요한복음 15:24 등; 우리에게는 "기적들"이지만 그분께는 "행사들"). "행사들"은 바울과 야고보에 의해 특수한 의미로 사용되는데, 바울의 경우 죄인이 법적 행사 없이 그리스도에 대한 믿음을 통해 의롭다 함을 얻는 것과 대조적으로, 사람들이 하나님께 받아들여지려 구하는 그 법적 행사들을 가리킨다(로마서 3:27; 로마서 4:2, 6 등; 갈라디아서 2:16; 갈라디아서 3:2, 5, 10). "사랑으로 역사하는"(갈라디아서 5:6; 데살로니가전서 1:3) 믿음은 진정한 "선한 행사들"에 열매를 맺으며, 그리스도인 신자들은 여기에 풍성하기를 기대된다(고린도후서 9:8; 에베소서 2:10; 골로새서 1:10; 데살로니가후서 2:17 등). 야고보가 "믿음"뿐만 아니라 "행사들"에 의해서도 의롭다 함을 얻는다고 말할 때(야고보서 2:14-26), 그는 믿음이 실제적이고 생동감 있음을 보여주는 그 행사들을 염두에 둔다. "죽은 행사들"은 아무 소용이 없다(히브리서 9:14; 히브리서 10:24 비교). 심판은 "행사들"에 따라 이루어지며(마태복음 16:27, 개정역(영국 및 미국) "행위들", 난외주 "그리스어: 'práxis'"; 로마서 2:6; 베드로전서 1:17 등), 새 생명이 이를 통해 증거된다. 신약에서는 "믿음"과 "선한 행사들"의 대조가 결코 그어지지 않는다. 칭의 항목 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-w-work-works(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역