isbe-w-winter (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
win´tẽr ( חרף , ḥōreph , חרף , ḥāraph , "물에 잠기다", "범람하다"에서 유래): 우기(雨期), 또한 가을 수확기(창세기 8:22; 시편 74:17; 스가랴 14:8). 이 시기는 또한 추위의 때이기도 하다(예레미야 36:22; 아모스 3:15). "겨울을 나다"라는 동사는 이사야 18:6에 나온다. ṣethāw (סתו )는 ḥōreph 와 같은 의미를 가진다(아가 2:11). 그리스어 χειμών , cheimṓn 은 우기로서의 ḥōreph 에 해당하며, 동사 παραχειμάζω , paracheimázō 는 "겨울을 보내다"를 의미하고(사도행전 27:12), 이로부터 나온 명사 παραχειμασία , paracheiması́a 도 같은 의미이다. 계절 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-w-winter(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Winter (ISBE) translated_as ←