isbe-w-wen (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
레위기 22:22에만 나온다. "흠이 있거나 혹(난외주 "종기")이 있거나 옴이 있는 것"에서 (יבּל , yabbāl )의 번역으로 나오는데, 그 뜻은 "흐르는," 따라서 "화농하는 종기"이다(개정역 난외주 참조). "혹(wen)"은 염증이 없는 무통성 종양인데, 따라서 "혹"은 히브리어의 의미와는 거의 정반대에 가깝다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-w-wen(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Wen (ISBE) translated_as ←