isbe-w-waterfall (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
wô´tẽr - fôl ( צנּור , cinnōr ; 미국표준개정역에만 등장 (시 42:7)): "주의 폭포 소리에 깊음이 깊음을 부르며 주의 모든 파도와 물결이 나를 휩쓸었나이다." 흠정역과 영국개정역은 "물기둥들", 영국개정역 난외주는 "폭포들"로 번역한다. 이 단어의 어원은 불확실하다. 이 단어는 삼하 5:8에도 등장하며, "수로"로 번역되고 흠정역에서는 "수구"로 번역된다. 비교: (צנתּרות , canterōth ), "주둥이들" (슥 4:12).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-w-waterfall(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Waterfall (ISBE) translated_as ←