isbe-w-watch-tower (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
woch´tou - ẽr ( מצפּה , micpeh ( 사 21:8; 대하 20:24 ); בּחן , baḥan (사 32:14 개역 성경)): 사 2:16에서 sekhı̄yōth ha -ḥemdāh 라는 단어들은 번역자들을 당혹스럽게 해 왔다. 개역 성경은 "아름다운 그림들"로, 개정역 성경은 "아름다운 조각들"로, 개역 성경 난외주는 "아름다운 망대들"로 옮긴다. 카우치 성경에서 구테는 Schaustucke 로 번역하는데, 이는 사실상 개정역 성경과 일치한다. 미스바; 탑 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-w-watch-tower(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Watch Tower (ISBE) translated_as ←