isbe-v-vain (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
vān : "허무"(vanity)의 형용사로, 몇 가지 추가 용례(주로 신약에서 κενός , kenós , "비다"와 그 합성어)를 제외하면 "허무"와 동일한 히브리어 및 헬라어 단어들을 나타낸다. 그리고 "헛되다"는 그 동의어 "비다"로 항상 대체될 수 있으며, 현대 영어에서는 오히려 더 나은 경우도 많다(욥 15:2; 고전 15:14 등). 예외는 "헛되이"(in vain)라는 관용구이며, 여기서도 어떤 (이해된) 명사, 예컨대 "방식들"을 덧붙이면 교환이 가능하다. 따라서 "하나님의 이름을 헛되이 취하지 말라"(출 20:7; 신 5:11)는 단순히 "공허한"("선하지 않은") 목적으로 그 이름을 취하지 말라는 뜻이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-v-vain(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Vain (ISBE) translated_as ←