isbe-v-vagabond (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
vag´a - bond ( נוּד , nūdh , "방황하다"): 이 단어는 가인에게 내려진 저주에서 사용된다(창 4:12, 14). 개정역(영미판)은 두 곳 모두 "방랑자"로 대체하지만, 시 109:10에서는 "방랑자들"을 그대로 유지한다. "방랑하는 유대인들"( περιέρχομαι , periérchomai ; 개정역[영미판] "떠돌아다니는 유대인들")은 직업적 귀신 쫓는 자로 여기저기 여행하고 다니는 사람들이었다(행 19:13).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-v-vagabond(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Vagabond (ISBE) translated_as ←