isbe-u-untoward (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
un-tō´ẽrd, un-tôrd´ (σκολιός, skoliós): 사도행전 2:40의 킹제임스역에만 나타나며, "이 패역한(untoward) 세대에서 구원을 받으라"고 기록한다. 이 단어는 "패역한," "고집스러운," "굽은"을 뜻하며, 개정역에서 "이 굽은 세대에서"(apó tḗs geneás tḗs skoliás taútēs)로 번역되었다. 킹제임스역의 이사야 28장과 호세아 6:1-11에 대한 표제에는 "untowardness"가 사용된다. 지금은 사용되지 않는 이 표현은 아마도 하나님의 의지와 가르침을 향하지 않는 마음의 개념에서 유래하였을 것이다. 따라서 "~을 향하지 않는" 또는 "untoward"이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-u-untoward(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Untoward (ISBE) translated_as ←