바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-t-terebinth (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

ter´ḗ-binth: (1) אלח, 'ēlāh (이사야 6:13, 킹제임스역 "teil tree"; 호세아 4:13, 킹제임스역 "elms"); 창세기 35:4에서는 킹제임스역 "oak"; 사사기 6:11, 19; 9:6 킹제임스역 "plain"; 사무엘하 18:9, 10, 14; 열왕기상 13:14; 역대상 10:12; 이사야 1:30; 에스겔 6:13에서는 "oak"으로 번역, 난외에 "terebinth(테레빈스나무)"; "엘라 골짜기"는 사무엘상 17:2, 19; 21:9에서 난외에 "테레빈스나무"로 표시. (2) אלים, 'ēlı̄m (이사야 1:29, "oaks", 난외 "terebinths"). (3) אלּה, 'allāh (여호수아 24:26, 영어 역본들은 "oak"이나 칠십인역은 τερέβινθος, terébinthos). (4) אלון, 'ēlōn, "자아나님의 상수리나무(난외: 테레빈스나무)" (여호수아 19:33; 사사기 4:11); "다볼의 상수리나무(개정역 난외 '테레빈스', 킹제임스역 'plain')" (사무엘상 10:3); 또한 창세기 12:6; 13:18; 14:13; 사무엘상 10:3; 신명기 11:30; 사사기 6:19는 모두 "oak" 또는 "oaks"로 번역되고 난외에 "terebinth" 또는 "terebinths"로 표시. (5) 창세기 14:6에서 칠십인역은 τερέβινθος, terébinthos를 엘-바란의 el의 번역으로 사용한다. (6) 집회서 24:16에서 τερέμ(ρΟ2βπ)ινθος, terém(b)inthos, 킹제임스역 "turpentine tree", 개정역(영미) "terebinth." 번역자들이 어느 번역이 옳은지 확신하지 못하고 있음이 분명하며, 구약 기자들의 마음속에서 상수리나무와 테레빈스나무 사이에 명확한 구분이 없었을 가능성도 적지 않아 보인다. 그러나 두 나무는 가장 피상적인 관찰을 제외하고는 매우 다른 나무이다. 테레빈스나무—Pistacia terebinthus (쐐기풀목 옻나무과), 아랍어 Buṭm—는 피스타치오 열매를 맺는 P. vera와 현대 팔레스타인에서 광범위하게 재배되는 익숙한 "후추나무"(Schinus molle)와 유사한 종이다. 후자처럼 테레빈스나무도 작고 미성숙한 포도 같은 붉은 열매를 맺는다. 잎은 4~6쌍으로 우상복엽이며, 가을에 색이 변하여 낙엽이 지고 줄기가 앙상하게 드러난다 (이사야 1:30 비교). 테레빈스나무는 많은 화려한 혹(gall)에 감염되기 쉬운데, 일부 종류는 붉은 산호 조각처럼 보인다. 팔레스타인에서 이 나무는, 특히 어떤 성스러운 무덤과의 연관으로 인해 방해받지 않고 자랄 수 있는 곳에서는 장엄한 크기로 자란다. 이런 환경에서는 높이가 12미터에 달하지 않는 경우가 드물며, 짙고 어두운 초록 잎으로 덮인 가지들이 넓은 면적 위로 뻗친다 (사무엘하 18:9 이하, 14; 집회서 24:16 비교). 왜소한 나무들은 전국 삼림 지대 덤불 속에서 흔히 볼 수 있다. 이 나무에서 일종의 테레빈유(turpentine)가 얻어지므로 대체 이름 "turpentine tree(테레빈스나무)"가 사용된다 (시락 24:16 킹제임스역, 개정역(영미) "terebinth").

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Terebinth (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →