바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-t-talmud (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

tal´mud ( תּלמוּד , talmūdh ): I. 예비적 고찰 및 용어 해설 II. 탈무드의 중요성 III. 미쉬나 편찬 이전까지의 전통 율법 IV. 미쉬나(와 탈무드)의 구분 및 내용 1. 제라임, "씨앗" 2. 모에드, "절기" 3. 나쉼, "여성" 4. 네지킨, "손해" 5. 코다쉼, "성물" 6. 테하로트, "정결한 것들" V. 팔레스타인 탈무드 VI. 바빌로니아 탈무드 VII. 비정경적 소론들과 토세프타 1. 제4세데르 이후의 논고들 2. 일곱 소론들 문헌

현재 필자는 간결성을 위해 부득이 자신의 저서 『탈무드 서론』(Einleitung in den Talmud), 제4판, 라이프치히, 1908을 참조하도록 안내해야 한다. 이 책은 이하에서 『서론』(Introduction)으로 인용된다.

탈무드처럼 자주 언급되면서도 이처럼 알려지지 않은 책은 거의 없다. 카푸친 수사 헨리쿠스 세이넨시스(Henricus Seynensis)처럼 "탈무드"를 어느 랍비의 이름으로 생각하는 사람은 오늘날 아마도 없을 것이다. 그러나 이 주제에 대한 무지는 여전히 많은 분야에서 만연해 있다. 많은 이들이 너무 어렵거나 지루할까 봐 알아보기를 꺼린다. 다른 이들(반유대주의자들)은 이 주제에 관한 올바른 정보가 퍼지는 것을 원하지 않는데, 그것이 유대인에 대한 선동 수단으로 탈무드를 이용하는 데 심각한 방해가 될 것이기 때문이다.

(1) משׁנה , Mishnāh, "구전 교리 및 그 연구"(shānāh, "반복하다", "배우다", "가르치다"에서 유래). 특히 (a) 기원후 2세기 말까지 형성된 구전 율법의 전체; (b) 첫 두 세기 동안 활동한 랍비들(tannā', 복수 tannā'īm) 각자의 가르침 전체; (c) 개별 교의 한 조항; (d) 그러한 조항들의 집성; (e) 무엇보다 랍비 예후다(또는 유다) 하-나시가 편찬한 집성.

(2) גּמרא , Gemārā', "배운 것"(gemar, "완수하다", "배우다"에서 유래). 9세기 이후로 기원후 약 200년부터 500년까지 가르친 랍비들, 즉 아모라임의 토론 집성을 가리킨다.

(3) תּלמוּד , Talmūdh, "연구" 또는 "가르침". 예전에는 아모라임의 토론에 사용되었으나, 지금은 미쉬나와 거기에 대한 토론 전체를 의미한다.

(4) הלכה , Hălākhāh(hālakh, "가다"에서 유래): (a) 율법의 지배를 받는 삶; (b) 법령적 규정.

(5) הגּדה , Haggādhāh(higgīdh, "말하다"에서 유래). 비-할라카적 주해.

흔히 탈무드는 유대 율법 법전으로 선언된다. 그러나 이는 사실이 아니며, 전통적 또는 "정통" 유대인들에게도 마찬가지이다. 실제로 탈무드는 유대 율법을 도출해야 하는 원천이다. 특정 사안에 대해 유대 율법이 무엇을 말하는지 밝히고자 하는 이는 먼저 슐한 아루크(Shulḥān ‛ārūkh)와 그 주석을, 이어서 다른 법전들(마이모니데스, 알파시 등)과 응답서들(Responsa)을, 마지막으로 탈무드의 토론을 비교해야 한다. 그러나 탈무드만의 권위를 근거로 결정적인 판결을 내릴 수는 없다(『서론』, 116, 117; 다비드 호프만, 『슐칸-아루크』(Der Schulchan-Aruch), 제2판, 베를린, 1894, 38, 39 참조). 반면, 탈무드 토론의 결론에 어긋나는 결정은 유효하지 않다. 자유주의적(개혁적) 유대인들은, 탈무드가 흥미롭고 유대 고대 문헌으로서 영원히 존경할 만하지만 그 자체로 신앙과 생활에 대한 권위는 없다고 말한다.

기독교인과 유대인 모두에게 탈무드는 다음과 같은 이유로 가치가 있다: (1) 언어적 측면에서, 히브리어는 탈무드의 많은 부분(특히 하가다 단락)에 사용되고, 팔레스타인 아람어는 팔레스타인 탈무드에, 동부 아람어는 바빌로니아 탈무드에 사용된다(아래 "문헌" (7) 참조). 탈무드에는 바빌로니아와 페르시아 기원의 단어들도 포함되어 있다. (2) 민속학, 역사, 지리, 자연과학, 의학, 법학, 고고학, 구약성경 이해에 유용하다(아래 "문헌" (6) 및 『서론』, 159-75 참조). 기독교인들에게 특히 탈무드는 신약성경 이해에 크게 도움이 되는 내용을 많이 담고 있다(아래 "문헌" (12) 참조).

모세의 토라에 담긴 율법은 바빌론 포로에서 귀환한 후 유대인들이 보유한 유일한 성문 율법이었다. 이 율법은 완전하지 않았으며 모든 시대에 충분하지도 않았다. 끊임없이 변화하는 생활 조건으로 인해 새로운 규정들이 필요하게 되었다. 누가 이것들을 만들었는지는 알 수 없다. 이를 위한 권위체가 존재했을 것이나, 에스라 이후 120인으로 구성된 "대회당"이라는 학교가 존재했다는 많은 이들의 주장은 증명될 수 없다. 모세 시대 이후로 성문 율법과 함께 모든 필요한 설명과 보충을 담은 구전 율법도 존재해 왔다는 전통적 정통 유대인들의 주장 또한 전혀 근거가 없다.

오경(Torah) 율법에 덧붙여진 것들은 오랫동안 구전으로 전해졌는데, 이는 요세푸스와 필로에게서 명백히 확인된다. 이러한 자료의 증가로 인해 체계적인 정리가 필요하게 되었다. 주제별 배열은 기원후 1세기까지 소급될 수 있으며, 아마도 그보다 더 오래된 것으로서 이 자료를 오경 율법에 형식적으로 맞추는 방식, 즉 주해 형식(미드라쉬)도 있다(『서론』, 19-21 참조).

전통 율법의 포괄적 집성은 랍비 아키바(Rabbi Aḳiba)가 기원후 약 110-135년경에, 혹은 그보다 이른 학자에 의해 이루어졌다. 그의 작업은 랍비 메이르(Rabbi Mē'īr)의 작업의 토대가 되었고, 이것은 다시 랍비 예후다 하-나시의 미쉬나 편집본의 토대가 되었다. 이 미쉬나, 즉 탁월한 의미의 미쉬나에서 익명의 부분들은 일반적으로, 항상은 아니지만, 랍비 메이르의 견해를 반영한다. 티베리아(TIBERIAS) 참조.

랍비(R. 예후다 하-나시, "왕자" 또는 "성인"으로 통상 불림)의 전임자들은, 우리가 아는 한, 자신들의 집성을 문서화하지 않았다. 실제로 중세 독일과 프랑스의 많은 랍비들은 랍비가 자신이 편집한 미쉬나를 문서로 남겼다는 사실을 부정하기도 했다. 사실은 아마도 전통 율법을 교육 목적과 율법 사안에 대한 판결에 성문 형태로 사용하는 것이 허용되지 않았지만, 사적 성격의 성문 집성, 즉 오늘날 용어로 말하면 메모 집성은 이미 이른 시기부터 존재했을 것이다(『서론』, 10쪽 이하 참조).

미쉬나(탈무드도 마찬가지)는 여섯 "세데르"(ṣedhārīm) 또는 주요 부분으로 나뉘며, 그 이름은 주된 내용을 나타낸다. 즉, 제라임(Zerā‛īm), 농업; 모에드(Mō‛ēdh), 절기; 나쉼(Nāshīm), 여성; 네지킨(Nezīḳīn), 민·형사법; 코다쉼(Ḳŏdhāshīm), 제사; 테하로트(Ṭehārōth), 부정한 것들과 그 정결례. "세데르"는 다시 논고(maṣṣekheth, 복수 maṣṣikhtōth), 현재 63편으로 나뉘고, 이것은 다시 장(pereḳ, 복수 peraḳīm)으로, 이것은 다시 단락(mishnāyōth)으로 나뉜다. 미쉬나를 인용할 때는 관례상 논고·장·단락을 따르는데, 예컨대 Ṣanh.(Ṣanhedhrīn) x.1처럼 표기한다. 바빌로니아 탈무드는 논고와 쪽수에 따라 인용하는데, 예컨대 (바빌로니아 탈무드) Shabbāth 30b처럼 표기한다. 팔레스타인 탈무드를 인용할 때는 보통 장수도 함께 표기하는데, 예컨대 (팔레스타인 탈무드) Shabbāth vi. 8d처럼 표기한다(팔레스타인 탈무드 대부분의 판본에서 각 쪽은 두 단(段)으로 되어 있어 한 장은 네 단이 된다).

**1. 제라임(Zeraim), "씨앗":**

(1) 베라코트(Berākhōth), "축복기도": "이스라엘아, 들으라"(신명기 6:4, 쉐마); 18개의 축복기도, 식사 후 감사기도 및 기타 기도.

(2) 페아(Pē'āh), 밭의 "모퉁이"(레위기 19:9 이하; 신명기 24:19 이하).

(3) 데마이(Demā'ī), 제사장을 위한 분배와 정해진 해의 제2십일조가 납부되었는지 불확실한 "의심스러운" 열매(곡물 등).

(4) 킬아임(Kil'ayim), "이종(異種)", 두 가지 종류, 금지된 혼합(레위기 19:19; 신명기 22:9 이하).

(5) 쉐비잇(Shebhī‛īth), "제7년", 안식년(출애굽기 23:11; 레위기 25:1 이하); 쉐미타(신명기 15:1 이하).

(6) 테루모트(Ṭerūmōth), 제사장들을 위한 "거제"(민수기 18:8 이하; 신명기 18:4).

(7) 마아세로트(Ma‛ăsērōth) 또는 마아세르 리숀(Ma‛ăsēr rı̄'shōn), "첫째 십일조"(민수기 18:21 이하).

(8) 마아세르 쉐니(Ma‛ăsēr shēnī), "둘째 십일조"(신명기 14:22 이하).

(9) 할라(Ḥallāh), "반죽"(의 일부 헌납)(민수기 15:18 이하).

(10) 오를라(‛Orlāh), 처음 3년 동안 과일나무의 "포피"(레위기 19:23).

(11) 비쿠림(Bikkūrīm), "첫 열매"(신명기 26:1 이하; 출애굽기 23:19).

**2. 모에드(Moedh), "절기":**

(1) 샤바트(Shabbāth)(출애굽기 20:10; 23:12; 신명기 5:14).

(2) 에루빈(‛Ērūbhīn), "혼합", 즉 안식일 법의 준수를 용이하게 하기 위한 지역들의 관념적 결합.

(3) 페사힘(Pesāḥīm), "유월절"(출애굽기 12장; 레위기 23:5 이하; 민수기 28:16 이하; 신명기 16:1); 민수기 9장, 제2유월절(민수기 9:10 이하).

(4) 쉐칼림(Sheḳālīm), 성전을 위한 "세겔"(느헤미야 10:33; 출애굽기 30:12 이하 비교).

(5) 요마(Yōmā'), 속죄일인 "그 날"(레위기 16장).

(6) 수카(Ṣukkāh), "초막", 초막절(레위기 23:34 이하; 민수기 29:12 이하; 신명기 16:13 이하).

(7) 베짜(Bēcāh), "달걀"(논고의 첫 단어) 또는 욤 토브(Yōm ṭōbh), "절기", 안식일과 축제일의 차이에 관하여(출애굽기 12:10 비교).

(8) 로쉬 하샤나(Rō'sh ha-shānāh), "새해", 티쉬리 월 첫날(레위기 23:24 이하; 민수기 29:1 이하).

(9) 타아닛(Ta‛ănīth), "금식".

(10) 메길라(Meghillāh), 에스더의 "두루마리", 부림절(에스더 9:28).

(11) 모에드 카탄(Mō‛ēdh ḳāṭān), "소절기", 또는 마쉬킨(Mashḳin), "그들이 물을 댄다"(논고의 첫 단어). 유월절 첫날과 마지막 날 사이의 날들, 초막절도 마찬가지.

(12) 하기가(Ḥăghīghāh), "절기 제물", 세 순례 절기(유월절, 칠칠절, 초막절)에 관한 규정; 신명기 16:16 이하 비교.

**3. 나쉼(Nashim), "여성":**

(1) 예바모트(Yebhāmōth), "형사취수 결혼 대상 여성"(보다 정확하게는 Yebhāmūth, 형사취수 결혼; 신명기 25:5 이하; 룻기 4:5; 마태복음 22:24 비교).

(2) 케투보트(Kethūbhōth), "혼인 계약서".

(3) 네다림(Nedhārīm), "서원" 및 그 취소(민수기 30장).

(4) 나지르(Nāzīr), "나실인"(민수기 6장).

(5) 기틴(Giṭṭīn), "이혼 증서"(신명기 24:1; 마태복음 5:31 비교).

(6) 소타(Ṣōtāh), "간음 의심을 받는 여성"(민수기 5:11 이하).

(7) 키두쉰(Ḳiddūshīn), "약혼".

**4. 네지킨(Nezikin), "손해":**

(1) (2) (3) 바바 캄마(Bābhā' ḳammā'), 바바 메치아(Bābhā' mecī‛ā'), 바바 바트라(Bābhā' bathrā'), "첫째 문", "둘째 문", "마지막 문"은 고대에 네지킨(Nezīḳīn)이라는 하나의 논고였다: (a) 손해와 상해 및 책임; (b)(c) 소유권.

(4) (5) 산헤드린(Ṣanhedhrīn), "법정", 및 마코트(Makkōth), "태형"(신명기 25:1 이하; 고린도전서 11:24 비교). 고대에는 하나의 논고였으며, 형사법과 형사소송을 다룬다.

(6) 쉐부오트(Shebhū‛ōth), "맹세"(레위기 5:1 이하).

(7) 에두요트(‛Ēdhuyōth), 전대 권위자들의 견해에 관한 후대 교사들의 "증언".

(8) 아보다 자라(‛Ǎbhōdhāh zārāh), "우상 숭배", 우상 숭배자들과의 상거래 및 교류.

(9) 아보트(Ābhōth), "조상들의 말씀"; 탄나임의 어록.

(10) 호라요트(Hōrāyōth), (잘못된) "판결" 및 그런 경우에 드려야 하는 속죄제(레위기 4:13 이하).

**5. 코다쉼(Kodhashim), "성물":**

(1) 제바힘(Zebhāḥīm), "제물"(레위기 1장 이하).

(2) 메나호트(Menāḥōth), "소제"(레위기 2:5; 2:11 이하; 6:7 이하; 민수기 5:15 이하 등).

(3) 훌린(Ḥullīn), "일반적인 것들", 비성물; 일반 용도를 위한 짐승과 새의 도살.

(4) 베코로트(Bekhōrōth), "초태생"(출애굽기 13:2; 13:12 이하; 레위기 27:26 이하, 32; 민수기 8:6 이하 등).

(5) 아라킨(‛Ǎrākhīn), "평가", 하나님께 헌납된 사람과 물건의 "가치 평가"(레위기 27:2 이하).

(6) 테무라(Temūrāh), 성물을 일반 물건으로 "대체"(레위기 27:10; 27:33 비교).

(7) 케리토트(Kerīthōth), "끊어냄", 이스라엘에서 끊어지는 형벌(창세기 17:14; 출애굽기 12:15 등).

(8) 메일라(Me‛īlāh), 성물에 관한 "불신", 횡령(민수기 5:6 이하; 레위기 5:15 이하).

(9) 타미드(Tāmīdh), "매일 아침저녁 상번제"(출애굽기 29:38 이하; 민수기 28:3 이하).

(10) 미도트(Middōth), 성전의 "치수".

(11) 키님(Ḳinnīm), "둥지", 산비둘기 두 마리 또는 집비둘기 새끼 두 마리의 제물(레위기 1:14 이하; 5:1 이하; 12:8).

**6. 테하로트(Teharoth), "정결한 것들":**

이 표제는 완곡어법으로 "부정한 것들"을 가리킨다:

(1) 켈림(Kēlīm), "그릇"(레위기 6:20 이하; 11:32 이하; 민수기 19:14 이하; 31:20 이하).

(2) 오홀로트('Ǒholōth), "천막", 시신 또는 그 일부에서 비롯되는 부정(민수기 19:14 비교).

(3) 네가임(Neghā‛īm), "나병"(레위기 13장; 14장).

(4) 파라(Pārāh), "붉은 암소"; 그 재는 정결례에 사용된다(민수기 19:2 이하). 붉은 암소(HEIFER, RED) 참조.

(5) 테하로트(Ṭehārōth), "정결한 것들", 완곡어법으로 부정함을 가리킨다.

(6) 미크바오트(Mikwā'ōth), "침례조"(레위기 15:12; 민수기 31:33; 레위기 14:8; 15:5 이하; 마가복음 7:4 비교).

(7) 니다(Niddāh), "월경하는 여성"(레위기 15:19 이하; 12장).

(8) 마크쉬린(Makhshīrīn), "준비하는 것들", 또는 마쉬킨(Mashḳīn), "액체"(논고의 첫 단어). 곡물 등을 부정하게 만드는 경향이 있는 일곱 가지 액체(포도주, 꿀, 기름, 우유, 이슬, 피, 물)(레위기 11:34; 11:37 이하 비교).

(9) 자빔(Zābhīm), "유출병자", 유출(레위기 15장).

(10) 테불 욤(Ṭebhūl yōm), "낮에 목욕 의식을 행한 사람", 해질 때까지 부정한 자(레위기 15:5; 22:6 이하).

(11) 야다임(Yādhayim), "손", 손의 의식적 부정과 그 정결례(마태복음 15:2; 15:20; 마가복음 7:22 이하 비교).

(12) 욱친(‛Uḳcīn), "줄기", 식물의 줄기와 껍질을 통한 의식적 부정의 전달.

탈무드 예루살미(Talmūdh Yerūshalmī, "예루살렘 탈무드")라는 다른 명칭도 오래된 것이지만 정확하지는 않다. 팔레스타인 탈무드는 기원후 3세기부터 5세기 초까지, 특히 티베리아, 가이사랴, 세포리스 학교 또는 아카데미에서 가르친 팔레스타인 아모라임의 토론을 담고 있다. 판본들과 라이덴 사본(다른 사본들에는 논고가 몇 편밖에 없다)은 제1-4세데르와 니다(Niddāh)의 일부만 수록하고 있다. 나머지 논고들이 팔레스타인 게마라를 언제라도 가졌는지는 알 수 없다.

"팔레스타인 탈무드의 기반이 되는 미쉬나"는 영국 케임브리지 대학 도서관의 사본 Add. 470,1에 있다고 전해진다(W.H. 로우 편, 1883). 에두요트(‛Ēdhuyōth)와 아보트('Ābhōth) 논고는 팔레스타인 탈무드에도 바빌로니아 탈무드에도 게마라가 없다.

가장 유명한 팔레스타인 아모라임 일부를 여기서 언급할 수 있다(『서론』, 99쪽 이하 비교): 제1세대: 하니나 바르 하마(Ḥānīnā bar Ḥāmā), 야나이(Jannai), 요나단(Jonathan), 오샤야(Osha‛ya), 하가다 학자 여호수아 벤 레비(Joshua ben Levi); 제2세대: 요하난 바르 나파하(Joḥannan bar Nappāḥā), 시몬 벤 라키쉬(Simeon ben Laḳish); 제3세대: 사무엘 바르 나흐만(Samuel bar Naḥman), 레비(Levi), 엘리에제르 벤 페다트(Eliezer ben Pedāth), 아바후(Abbahu), 제에이라(Ze‛ira)(i); 제4세대: 예레미야(Jeremiah), 아하(Aḥā'), 아빈(Abīn)(i), 유다(Jūdāh), 후나(Hūnā); 제5세대: 요나(Jonah), 비느하스(Phinehas), 베레키야(Berechiah), 아빈의 아들 요세(Jose bar Abin), 마니(Mānī)(ii), 탄후마(Tanhumā').

바빌로니아 탈무드는 팔레스타인 탈무드보다 나중에 편찬되었고 분량도 더 방대하며, 유대인들에게 더 높은 권위를 지닌다. 첫째 세데르에서는 베라코트(Berākhōth)만 게마라가 있다. 둘째 세데르의 쉐칼림(Sheḳālīm)은 사본들과 판본들에서 팔레스타인 게마라를 수록하고 있다. 다섯째 세데르의 미도트(Middōth)와 키님(Ḳinnīm)은 바빌로니아 게마라가 없다.

바빌로니아의 가장 위대한 유대 아카데미들은 네하르데아(Nehardea), 수라(Ṣura), 품베디타(Pumbeditha), 마후자(Maḥuza)에 있었다. 가장 위대한 바빌로니아 아모라임 중에는 다음이 있다(『서론』, 99쪽 이하 비교): 제1세대: 수라의 압바 아리카(Abba Arīkhā) 또는 줄여서 랍(Rab)(기원후 247년 사망). 네하르데아의 마르 사무엘(Mar Samuel)(기원후 254년 사망). 제2세대: 랍 후나(Rab Hūnā), 랍 유다(Rab Judah)(바르 에스겔). 제3세대: 랍 히스다(Rab Hiṣda), 랍 쉐셋(Rab Shēsheth), 랍 나흐만(Rab Naḥman)(바르 야곱), 이야기꾼 라바(Rabbāh)(רבּה) 바르 하나(bar Ḥana), 라바 바르 나흐마니(Rabbāh bar Naḥmānī), 랍 요세프(Rab Joseph)(기원후 323년 사망). 제4세대: 아바예(Abāye), 라바(Rābā)(רבא)(바르 요세프). 제5세대: 랍 파파(Rab Pāpā). 제6세대: 아메마르(Amēmar), 랍 아쉬(Rab Āshī).

바빌로니아 탈무드의 판본들에서 제4세데르 이후 몇 편의 논고들이 발견되는데, 탈무드 자체에 속하지는 않지만 어느 정도 흥미로운 내용이 있으므로 침묵으로 넘기지 않겠다(『서론』, 69쪽 이하 비교).

**1. 제4세데르 이후의 논고들:**

(1) 아봇 드랍비 나탄('Ābhōth deRabbī Nāthān), 아봇 논고의 확장판, S. 쉐흐터 편, 빈, 1887.

(2) 소페림(Ṣōpherīm), 요엘 물러 편, 라이프치히, 1878.

(3) 에벨 라바티('Ēbhel Rabbāthī), "애도", 또는 완곡어법으로 세마호트(Semāḥōth), "기쁨".

(4) 칼라(Kallāh), "신부".

(5) 데레크 에레츠(Derekh 'erec), "세상의 도", 즉 예절; 라바(Rabbā')와 주타(Zūṭā'), "큰 것"과 "작은 것".

**2. 일곱 소론들:**

Septem Libri Talmudici parvi Hierolymitani, R. 키르히하임 편, 프랑크푸르트 암 마인, 1851: 세페르 토라(Ṣēpher Tōrāh), 메주자(Mezūzāh), 테필린(Tephillīn), 치치트(Cīcīth), 아바딤(‛Ǎbhādhīm), 쿠팀(Kūthīm)(사마리아인), 게림(Gērīm)(개종자).

토세프타(Tōṣephtā')는 랍비의 미쉬나에 병행하는 저작으로, 아키바의 제자 R. 네헤미야의 견해를 대변한다고 전해진다. M. S. 주커만델 편, 포제발크, 1880. 주커만델은 토세프타가 고대 팔레스타인 미쉬나의 잔존물을 담고 있으며, 흔히 미쉬나라고 불리는 작품은 바빌로니아에서 새로 개정된 산물이라고 주장한다(그의 『토세프타, 미쉬나, 보라이타의 상호관계』(Tosephta, Mischna und Boraitha in ihrem Verhaltnis zu einander), 2권, 프랑크푸르트 암 마인, 1908, 1909 비교).

**문헌:**

(1) 서론서들: 헤르만 L. 슈트라크(Hermann L. Strack), 『탈무드 서론』(Einleitung in d. Talmud), 제4판, 라이프치히, 1908. 이 주제에 관한 다른 책들은 139-44쪽에 언급되어 있다.

(2) 사본들(『서론』, 72-76쪽): 미쉬나 전체 사본이 파르마, 부다페스트, 영국 케임브리지에 있다(마지막 것은 W.H. 로우가 1883년 출판). 팔레스타인 탈무드의 유일한 사본은 라이덴에 있다. 루이 긴즈버그(Louis Ginsberg), 『게니자 출처 예루살렘 탈무드 단편들』(Yerushalmi Fragments from the Genizah), 제1권, 초판 이본(異本) 수록 텍스트, 뉴욕, 1909(372쪽, 4절판). 바빌로니아 탈무드의 유일한 사본은 현재 필자에 의해 1912년 전부 출판되었다: 『히브리어 사본 뮌헨 코덱스 95의 바빌로니아 탈무드 사진 복제판』(Talmud Babylonian codicis Hebrew Monacensis 95 phototypice depictum), 라이덴(1140쪽 도판, 왕실 이절지). 바티칸 사본에 관해서는 S. 오흐서(S. Ochser), ZDMG, 1909, 365-93, 126, 822쪽 이하 참조.

(3) 판본들(『서론』, 76-81쪽): (a) 미쉬나, 초판, 나폴리, 1492, 이절지, 모세 마이모니데스의 주석 수록; 리바 트렌토, 1559, 이절지, 오바댜 베르티노로의 주석도 수록. 빌나에서 인쇄된 신판에는 방대한 주석들이 포함되어 있다. (b) 팔레스타인 탈무드, 초판, 베네치아, 1523년 이하, 이절지; 크라쿠프, 1609, 이절지. 아시아 마이너 룬츠(Asia Minor Luncz)가 예루살렘에서 1908년 이후 시작한 신판에서 이미 두 권, 베라코트와 페아가 출판되었다. G. 베어와 O. 홀츠만에 의해 1912년에 시작된 또 다른 비평판(독일어 번역과 주석 포함)이 『미쉬나』(Die Mischna)라는 제목으로 기센에서 출판되고 있다. B. 라트너(B. Ratner), 『시온 예루살렘 사랑, 예루살렘 탈무드의 이본과 보충』(Ahabath Tsijjon Wirushalayim, Varianten und Erganzungen des Jerusalem Talmuds), 빌나, 1901년 이하도 참조. (c) 바빌로니아 탈무드, 초판, 베네치아, 1520-23. 바젤 판본, 1578-81은 마르쿠스 마리누스의 검열로 심하게 훼손되었다. 암스테르담, 1644-48, 베를린, 1862-66. R. 라비노비츠(R. Rabbinowicz), 『미쉬나와 바빌로니아 탈무드의 이본들』(Variae Lectiones in Mishna et in Talmud Babylonicum), 뮌헨, 1868-86, 프셰미실, 1897(제3, 6, 5 세데르의 일부 누락).

(4) 번역들: E. 비쇼프(E. Bischoff), 『탈무드 번역의 비판적 역사』(Krit. Geschichte d. Talmudubersetzungen), 프랑크푸르트 암 마인, 1899. (a) 미쉬나, 라틴어: 굴. 수렌후시우스(Gull. Surenhusius), 암스테르담, 1698-1703(마이모니데스와 오바댜 베르티노로의 번역도 수록); 독일어: J. J. 라베(J.J. Rabe), 오놀즈바흐, 1760년 이하; A. 자민터(A. Saminter), D. 호프만 외, 베를린, 1887년 이하(미완성); 영어: 드 솔라와 라팔(De Sola and Raphall), 『미쉬나에서 발췌한 18개 논고』(18 Treatises from the Mishna), 런던, 1843; 조세푸스 바클레이(Josephus Barclay), 『탈무드, 18개 논고 번역』(The Talmud, a Translation of 18 Treatises), 런던, 1878(단 7개 논고는 드 솔라와 라팔에도 있음); 피비히(Fiebig), 『선택된 미쉬나 논고들』(Ausgewahlte Mischnatractate), 튀빙겐, 1905년 이하(주석 달린 독일어 번역). (b) 팔레스타인 탈무드, 라틴어: B. 우골리니(B. Ugolini), 『성경 고대 보물창고』(Thesaurus antiquitatum sacrarum), 제17-30권에 수록된 20개 논고, 베네치아, 1755년 이하. 프랑스어: M. 슈바브(M. Schwab), 파리, 1878-89(1890년에 제1권 제2판 출간).

( 100 ) 바빌로니아 탈무드, 독일어판: L. Goldschmidt, Berlin (Leipzig), 1897년 이후 발행; 제1차 베네치아 판본의 본문과 일부 이문(異文)도 수록함 (세다림 1, 2, 4권은 완결됨); A. Wunsche, *Der Babylonian Talmud in seinen haggadischen Bestandteilen ubersetzt*, Leipzig, 1886-89. 영어판: M.L. Rodkinson, *New Edition of the Babylonian Talmud ... Translated into English*, New York, 1896년 이후 발행 (이는 오히려 요약본으로 신뢰하기 어렵다). (5) 주석서 (서론, 146-51): 모세 마이모니데스(1135-1204), 오바댜 베르티노로(1510년 사망), 욤-토브 리프만 헬러(1579-1654), 이스라엘 립슈츠. 라시 또는 솔로몬 이치아키(1105년 사망); 토사포트 (참조: L. Zunz, *Zur Geschichte und Literatur*, Berlin, 1845, 29-60); 메나헴 벤 솔로몬 또는 메이리(1249-1306); 솔로몬 루리아(1573년 사망), 일반적으로 마하르샬이라 불림; 베잘렐 아슈케나지(16세기), *시타 메쿠베체트*의 저자; 사무엘 에델스(1559-1631) 또는 마하르샤; 메이르 루블린(1616년 사망); 엘리야 빌나(1797년 사망); 아키바 에거(1837년 사망). (6) 개별 논고 (서론 151-55 참조): 저자는 현재 다음 시리즈를 출판 중이다: *Ausgewahlte Misnatraktate, nach Handschriften und alten Drucken (Text vokalisiert, Vokabular), ubersetzt und mit Berucksichtigung des Neuen Testaments erlautert*, Leipzig (J. C. Hinrichs); Yōmā', 제3판, 1912; ʿĂbhōdhāh Zārāh, 제2판, 1909; Pirḳē ʾĀbhōth, 제4판, 1914; Shabbāth, 제2판, 1914; Ṣanhedhrı̄n·Makkōth, 1910; Peṣāḥı̄m 1911; Berākhōth, 1914. 이 시리즈는 계속될 예정이다 (H. Laible가 예컨대 네다림을 집필 중); Ch. Taylor, *Sayings of the Jewish Fathers*, 히브리어·영어 대역, 제2판, Cambridge, 1897; W. A. L. Elmslie, *The Mishna on Idolatry*, 번역 포함, Cambridge, 1911. E. M. Pinner, Berlin, 1842, 폴리오판; Pē'āh (팔레스타인 탈무드), 독일어판: J. J. Rabe, Ansbach, 1781; Ṣukkāh, 라틴어판: F. B. Dachs, Utrecht, 1726, 4절판; Rō'sh ha-shānāh, 독일어판: M. Rawicz, Frankfurt a. Main, 1886; Taʿănı̄th 독일어판: Straschun Halle, 1883; Ḥăghı̄ghāh, 영어판: A. W. Streane Cambridge, 1891; Kethūbhōth, 독일어판: M. Rawicz, 1891; Ṣōtah, 라틴어판: J. Chr. Wagenseil, Altdorf, 1674-78; Bābhāʾ Mecı̄ʿāʾ, 독일어판: A. Sammter, Berlin, 1876, 폴리오판; Ṣanhedhrı̄n, 라틴어판: Ugolini, *Thesaurus*, 제25권, 독일어판: M. Rawicz, 1892; ʿĂbhōdhāh Zārāh, 독일어판: F. Chr. Ewald, Nurnberg, 1856; Zebhāḥı̄n 및 Menāḥōth, 라틴어판: Ugolini, *Thesaurus*, 제19권; Hullı̄n, 독일어판: M. Rawicz, Offenburg, 1908; Tāmı̄dh, 라틴어판: Ugolini, *Thesaurus*, 제19권. (7) 문법적 이해를 위한 참고서 (서론, 155-58): M. H. Segal, "Misnaic Hebrew," *JQR*, 1908, 647-737; K. Albrecht, *Grammatik des Neuhebraischen (Sprache der Mishna)*, Munich, 1913; J. Levy, *Neuhebr. und chald. Worterbuch*, Leipzig, 1876-89; M. Jastrow, *Dictionary of the ... Talmud Babylonian and Yerushalmi*, New York, 1886-1903; W. Bacher, *Die Terminologie der jud. Traditionsliteratur*, Leipzig, 1905; G. Dalman, *Grammatik des judischpalastin. Aramaisch*, 제2판, Leipzig, 1905; C. Levias, *Grammar of the Aramaic Idiom Contained in the Babylonian Talmud*, Cincinnati, 1900; Max L. Margolis, *Grammar of the Aramaic Language of the Babylonian Talmud with a Chrestomathy*, Munich, 1909. (8) 하가다 (서론, 159-62): 팔레스타인 탈무드의 하가다 요소들은 Samuel Jaffe가 *Yephēh Marʾeh*, Constantinople, 1587년 등에 수록하였고, 바빌로니아 탈무드의 것은 Jacob ibn Habib이 *ʿĒn Yaʿăḳōbh*, Saloniki, 약 1516년 등에 수록하였다; W. Bacher, *Die Agada der Tannaiten*, 2권, Strassburg, 1884, 1890 (제1권 제2판, 1903); *Die A. der babylon. Amoraer*, 1878; *Die A. der palastinensischen Amoraer*, 1892-99, 3권; P. T. Hershon, *A Talmudic Miscellany or 1001 Extracts*, London, 1880; *Treasures of the Talmud*, London, 1882. (9) 신학 (서론, 162-65): F. Weber, *Judische Theologie*, 제2판, Leipzig, 1897; J. Klausner, *Die messianischen Vorstellungen des jud. Volkes im Zeitalter der Tannaiten*, Berlin, 1904; R.T. Herford, *Christianity in Talmud and Midrash*, London, 1903; H.L. Strack, *Jesus, die Haretiker und die Christen nach den altesten jud. Angaben* (본문, 번역, 주석), Leipzig, 1910; L. Blau, *Das altjudische Zauberwesen*, Budapest, 1898; M. Lazarus, *Die Ethik des Judentums*, 2권, Frankfurt a. Main, 1898, 1911. (10) 탈무드와 구약성경 (서론, 167 이하): G. Aicher, *Das Altes Testament in der Mischna*, Freiburg i. Baden, 1906; V. Aptowitzer, *Das Schriftwort in der rabbin. Literatur*, 4부, Wien, 1906-11 (계속 출판 예정; 인용문의 이문 포함); P.T. Hershon, *Genesis, with a Talmudical Commentary*, London, 1883. (11) 탈무드와 신약성경 (서론, 165-67): Joh. Lightfoot, *Horae hebraicae et talmudicae, edition Leusden*, 2권, 폴리오판, Franeker, 1699; Chr. Schottgen, *Horae hebraicae et talmudicae in universum Novum Test.*, 2권, 4절판, Dresden, 1733; Franz Delitzsch, "Horae hebraicae et talmudicae," in *Zeitschrift fur die gesammte luther. Theologie u. Kirche*, 1876-78; Aug. Wunsche, *Neue Beitrage zur Erlauterung der Evangelien aus Talmud und Midrash*, Goettingen, 1878; Th. Robinson, *The Evangelists and the Mishna*, London, 1859; W.H. Bennett, *The Mishna as Illustrating the Gospels*, Cambridge, 1884; Erich Bischoff, *Jesus und die Rabbinen, Jesu Bergpredigt und "Himmelreich" in ihrer Unabhangigkeit vom Rabbinismus*, Leipzig, 1905. (12) 법학 (서론, 169-71): J. L. Saalschtitz, *Das Mosaische Recht*, 제2판, Berlin, 1853; Josephus Kohler, "Darstellung des talludischen Rechts," in *Zeitschrift fur vergleichende Rechtswissenschaft*, 1908, 161-264; Z. Frankel, *Der gerichtliche Beweis nach mosaisch-talmud. Rechte*, Berlin, 1846; P.B. Benny, *The Criminal Code of the Jews*, London, 1880; S. Mendelsohn, *The Criminal Jurisprudence of the Ancient Hebrews*, Baltimore, 1891; H.B. Fassel, *Das mosaisch-rabbinische Civilrecht, Gross-Kanischa*, 2권, 1852-54; *Das mos.-rabb. Gerichtsverfahren in civilrechtl. Sachen*, 1859; M. Mielziner, *The Jewish Law of Marriage and Divorce*, Cincinnati, 1884; D.W. Amram, *The Jewish Law of Divorce*, Philadelphia, 1896; M. Rapaport, *Der Talmud und sein Recht*, Berlin, 1912. (13) 역사 (서론, 171 이하): J. Derenbourg, *Histoire de la Palestine depuis Cyrus jusqu'a Adrien*, Paris, 1867; L. Herzfeld, *Handelsgeschichte der Juden des Altertums*, 제2판, Braunschweig, 1894; A. Buchler, *The Political and the Social Leaders of the Jewish Community of Sepphoris*, London, 1909; S. Funk, *Die Juden in Babylonien 200-500*, 2권, Berlin, 1902, 1908. (14) 의학 (서론, 173): Jul. Preuss, *Biblisch-talmudische Medizin*, Berlin, 1911 (735쪽); L. Kotelmann, *Die Ophthalmologie bei den alten Hebraern*, Hamburg, 1910 (436쪽). (15) 고고학: Sam. Krauss, *Talmudische Archaologic*, 3권, Leipzig, 1910-1912.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Talmud (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →