isbe-t-tabor-oak-of (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(תּבור אלון, 'ēlōn tābhōr): 사무엘상 10:3에서 킹 제임스역 "다볼 평원"(개역 여백: "테레빈스 나무") 대신 개역(영미판)이 이렇게 번역한다. 다볼은 참나무 숲으로 유명했으나, 여기서 어떤 "참나무"를 의미하는지는 알려져 있지 않다. 에발트는 "다볼"이 "드보라"의 다른 발음이라고 생각하여 창세기 35:8과 연결하지만, 이것은 개연성이 없다. OAK 항목 3 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-t-tabor-oak-of(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Tabor Oak Of (ISBE) translated_as ←