isbe-s-supply (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
su-plı̄´: 빌립보서 4:19에서 πληρόω(plēróō)의 번역어; 고린도전서 16:17; 빌립보서 2:30에서 ἀναπληρόω(anaplēróō)의 번역어; 고린도후서 9:12(흠정역); 고린도후서 11:9에서 προσαναπληρόω(prosanaplēróō)의 번역어. 세 동사 모두 "채우다"를 의미하며, 세 번째 동사는 "일정 수준까지 채우다"라는 추가적 함의를 지닌다. 에베소서 4:16; 빌립보서 1:19에서는 명사 ἐπιχορηγία(epichorēgı́a)가 사용되는데, 문자적으로 "추가적인 공급"을 뜻한다. 그러나 해당 구절들에서 "추가적"이라는 특별한 뉘앙스는 담겨 있지 않은 것으로 보인다. 고린도후서 9:10; 갈라디아서 3:5; 골로새서 2:9; 베드로후서 1:5, 1:11에서는 ἐπιχορηγέω(epichorēgéō), 즉 "추가로 제공하다", 다시 말해 충분히 공급하다는 의미의 동사가 사용된다; 고린도후서 9:10; 베드로전서 4:11에서는 단순형인 chorēgéō, "제공하다"가 사용된다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-supply(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Supply (ISBE) translated_as ←