isbe-s-strange-wife (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이방"(Strange)은 "이스라엘인"과 대조되는 의미이다. 이러한 아내들은 흠정역 에스라 10:2 , 10:11 (영국 개정역 "이방 여인들", 미국 표준 개정역 "외국 여인들"; STRANGER AND SOJOURNER 참조; 병행 본문인 에스드라스1서 8:68~9:37에서 흠정역은 "이방 아내들"과 "이방 여인들"을 교대로 사용하며, 개정역[영미판]은 여기서 흠정역을 따른다)에서 "그 땅 백성들의 아내들"로 언급되며, 이스라엘 남자들이 그러한 아내들을 맞이함으로써 "그들의 하나님께 범죄"했다고 말한다. 따라서 그러한 아내들은 "내쫓겼다".
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-strange-wife(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Strange Wife (ISBE) translated_as ←