isbe-s-sound (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
sound : 이사야 63:15에서 개역한글판(KJV)은 "thy bowels의 울림(the sounding of thy bowels)"이라고 번역하였는데, 이는 hămōn mē‛eykhā 를 매우 직역한 표현이다. 이와 유사한 구절로 이사야 16:11에 "내 창자가 하프처럼 소리를 낼 것이다(my bowels shall sound like an harp)"가 있다(예레미야 48:36 참조). 창자는 감정의 자리로 여겨졌으며, 큰 흥분 상태에서는(적어도 시적 표현에서) 팽팽하게 당겨져 음악적 소리를 낸다고 생각하였다. 개역표준판(RV)은 이사야 16:11에서(예레미야 48:36의 KJV를 따라) "창자(bowels)" 대신 "마음(heart)"으로 바꾸어, 비유를 흐리게 하지만 의미는 보존하였다. 이사야 63:15에서 개역표준판(RVBA)은 "네 마음의 간절함(the yearning of thy heart)"으로 의역하였으며(영국 개역표준판은 "bowels"), 이는 이사야 16:11로부터 불필요하게 변경한 것이다. BATH KOL; SOLEMN, SOLEMNITY 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-sound(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Sound (ISBE) translated_as ←