isbe-s-snare (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
snâr ( פּח , paḥ ; παγίς , pagı́s , 그러나 고린도전서 7:35에서는 βρόχος , bróchos ): 조류와 동물을 잡는 다양한 방법을 나타내기 위해 히브리어 단어가 여섯 가지 이상 사용되는데, 그 중 올무( פּח , paḥ )가 가장 자주 언급된다. 작은 새에게는 털로 만든 올가미, 큰 새나 작은 동물에게는 철사로 만든 올가미였다. 올무는 유리한 위치에 설치하고 곡식을 뿌려 새들을 유인하였다. 새들은 맛있는 먹이라는 뇌물을 받아들이고 위험을 의심하지 못한 채 올무 안으로 걸어 들어갔다. 이런 이유로 올무는 사람들이 동료들을 함정에 빠뜨리기 위해 제시하는 유혹적인 뇌물을 묘사하는 데 특히 적합하게 사용되었으며, 관련 본문 목록은 길고 모두 같은 성격을 지닌다. 출애굽기 10:7; 사무엘상 18:21; 28:9; 시편 11:6; 18:5의 "사망의 올무"; 어떤 것이든 생명을 위협할 수 있는 것의 상징으로: 시편 91:3; 124:7; 140:5; 141:9; 잠언 7:23; 13:14; 18:7; 20:25; 22:25; 29:25; 전도서 9:12를 참조하라. "이 백성은 빼앗기고 노략당하나, 그들 모두 굴에서 올무에 걸렸으며 감옥에 숨겨졌도다. 그들은 빼앗길 자가 되었으나 건질 자가 없고 노략당할 자가 되었으나 돌려주라 말할 자가 없도다"(이사야 41:22). 여기서 올무가 숨겨진 구덩이 속에 있었음이 명시된다. 예레미야 18:22은 먹이를 잡기 위해 구덩이를 파는 것이 관습이었으며 발을 위한 올무를 숨기는 것도 그러하였음을 분명히 보여 준다. 북미 인디언들은 올무를 설치할 때 보통 새의 목을 잡는 것을 목표로 한다. 예레미야 50:24, "내가 너를 위해 올무를 놓았노라"; 호세아 9:8, "새잡이의 올무가 그의 모든 길에 있도다"; 아모스 3:5은 올무가 발을 위해 설치되었음을 시사하는 것으로 보인다; 누가복음 21:34, "스스로 조심하라, 그렇지 아니하면 … 그날이 갑자기 올무처럼 너희에게 임하리라"; 로마서 11:9, "그들의 밥상이 올무와 덫이 되게 하소서"; 고린도전서 7:35, "내가 너희에게 올무를 씌우려 함이 아니요"; 디모데전서 3:7, "마귀의 올무"; 또한 디모데전서 6:9, "부유하려 하는 자들은 시험과 올무와 여러 가지 어리석고 해로운 욕심에 빠지나니, 곧 사람으로 파멸과 멸망에 빠뜨리는 것이라." 덫; 그물; 함정 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-snare(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역