isbe-s-slow (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
slō : 주로 히브리어 ארך , 'erekh , 문자적으로 "길다"에 해당하며, "노하기를 더디 함(slow to anger)"이라는 표현에서 나타난다(느헤미야 9:17 등). 출애굽기 4:10; 누가복음 24:25; 야고보서 1:19에서는 כּבד , kābhēdh 와 βραδύς , bradús 에 해당하는데, 두 단어 모두 "무거운", "둔한"을 의미한다. 집회서(시라크) 7:35는 "더디 하다"에 ὀκνέω , oknéō , "주저하다"를 사용한다. 또한 흠정역(KJV)은 솔로몬의 지혜(15:15)에서 "움직이기 더딘(slow to go)"에 ἄργος , árgos , "비활성"을 사용하며(개역개정 "걷기에 힘없는"), 디도서 1:12에서 "느린 배들(slow bellies)"(개역개정 "게으른 탐욕꾼들")에도 사용한다. 집회서(시라크) 51:24에서 흠정역(KJV)은 "더디 하다"에 ὑστερέω , husteréō , "부족하다"를 사용한다(개역개정도 동일).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-slow(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Slow (ISBE) translated_as ←