isbe-s-self-righteousness (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
self - rı̄´chus - nes : 도덕적 삶을 구원의 방법으로, 또는 예수 그리스도의 구속 사역을 무시하는 근거로 삼으려는 태도를 가리키는 용어가 되었다. 이 사상은 예수님의 가르침에도 나타나는데, 예수님께서는 특별히 스스로 의롭다고 여기는 자들을 위해 한 비유를 말씀하셨다 (누가복음 18:9 이하). 바리새인들은 일반적으로 모든 사람이 회개가 필요하며 자신들도 가장 그렇다는 예수님의 말씀에 크게 반발했다. 그들은 스스로를 의롭다 여기고 "죄인"들을 업신여겼다. 바울은 그의 모든 저술, 특히 로마서 3장; 갈라디아서 3장; 에베소서 2장; 빌립보서 3장에서, 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 하나님께서 사람들에게 주시는 의를 "율법"에서 나오고 "육체"에 속한 의와 대조한다. 후자는 거듭나지 않은 인간 본성의 힘으로 율법적 요건에 형식적으로 순종하는 것을 의미한다. 바울은 율법이 자신의 힘으로는 결코 온전히 지켜지지 않는다고 주의 깊게 주장한다 (로마서 7장 참조). 반면에 바울은 예수님과 전적으로 일치하여, 믿음에 기초한 구원의 요구이자 성취로서 삶 속에서 진정한 의를 실현할 것을 기대한다. 하나님의 선물은 바로 삶 속에서 의를 점진적으로 실현할 수 있는 능력으로 이루어진다 (로마서 8:1 이하 참조). 성화(SANCTIFICATION)도 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-self-righteousness(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Self Righteousness (ISBE) translated_as ←