isbe-s-self-control (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
self - kon - trōl ´ ( ἐγκράτεια , egkráteia ): 킹제임스역에서는 "절제"(temperance, 라틴어 temperario 및 continentia 참조)로 번역되었으나, 개정역(영미판)에서는 보다 정확하게 "자제"(self-control)로 번역된다 (사도행전 24:25; 갈라디아서 5:23; 베드로후서 1:6); 동일 어근의 형용사 ἐγκρατής , egkratḗs 는 "자제력이 있는"(self-controlled)으로 번역된다 (디도서 1:8 개정역); 동사형은 고린도전서 7:9 ("절제함이 없거든")과 고린도전서 9:25 (운동선수가 "모든 것에 절제하나니")에서 비교할 수 있다. 이처럼 자제는 신약성경에서 중요한 기독교적 덕목 가운데 하나로 반복적으로 제시된다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-self-control(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Self Control (ISBE) translated_as ←