isbe-s-secu (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
sē´kū (שּׂכוּ, sēkhū; 바티칸 사본 ἐν τῷ Σεφεί, en tō Sepheí; 알렉산드리아 사본 ἐν Σοκχώ, en Sokchō; KJV Sechu): 이 지명은 다윗이 사무엘을 방문하는 기사에만 나온다(사무엘상 19:22). 사울이 "라마로 가서 세쿠에 있는 큰 우물"에 이르러 사무엘과 다윗의 행방을 물었다. 분명히 사울의 기브아 거주지와 라마 사이에 위치했다. 정확한 비정은 불가능하다. 콘더(Conder)는 비레(Bīreh) 남쪽에 있는 히르벳 수와이케흐(Khirbet Suweikeh)와 동일시할 것을 제안했다. 이것이 가능하기는 하나, 아마도 칠십인역 바티칸 사본을 따라 "그가 벌거숭이 산 위에 있는 타작마당의 저수지에 이르렀다"(en tō Sephei)로 읽어야 할 것이다. 동방의 타작마당은 자연히 바람이 잘 통하는 높은 곳에 있으며, 종종 우기에 저수지로 물을 모으는 지역의 일부를 이룬다. 이곳은 실제로 라마 성읍 안에 있었을 수도 있다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-secu(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Secu (ISBE) translated_as ←