isbe-s-save (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
sāv : "~을 제외하고"라는 의미로 쓰이는 이 단어는 프랑스어(sauf)를 통해 영어에 유입되었으며 상당히 자주 사용된다(38회, 그 외 "saving"은 흠정역 전도서 5:11; 아모스 9:8; 마태복음 5:32; 누가복음 4:27; 요한계시록 2:17에 등장). 특정 히브리어나 그리스어 용어를 번역한 것이 아니라 필요한 곳에 자유롭게 사용된 표현이다. 현재도 (약간 고어적인) 용법으로 통용되며, 개정역(영국 및 미국)은 소수만 수정했다(신명기 15:4 흠정역; 시편 18:31 등). 영국 개정역은 누가복음 4:27과 요한계시록 2:17에서 "saving"을 삭제했고, 미국 표준 개정역은 전도서 5:11과 아모스 9:8에서도 삭제하여 마태복음 5:32에만 남겨두었다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-save(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Save (ISBE) translated_as ←