isbe-s-sabie (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
sā´bi-ē ( Σαβειή , Sabeiḗ , 또는 Σαβιή , Sabiḗ ; 흠정역 Sabi): 에스드라1서 5:34에서 흠정역과 개역판(영미) 모두 알렉산드리아 사본을 따라 "바가렛의 아들들, 사비의 아들들"(흠정역 "Sabi")로 읽는데, 이는 에스라 2:57; 느헤미야 7:59의 "보게렛-하스바임"에 해당한다. 바티칸 사본은 "Phacareth Sabie"를 하나의 고유 명사로 올바르게 읽는다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-s-sabie(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Sabie (ISBE) translated_as ←